朝鲜《梁祝》来沪“化蝶” 服装道具具中国味道

来源:购票通编辑:2011/11/9 9:20:00934

购票通官方微信
朝鲜《梁祝》

  曾带来朝鲜版歌剧《红楼梦》的朝鲜血海歌剧团,在中国人民志愿军入朝参战60周年纪念日之际,将中国民间传说《梁山伯与祝英台》改编为歌剧。 11月17、18日,作为中国上海国际艺术节的参演剧目,血海歌剧团的这部歌剧《梁祝》将首次登陆大宁剧院。该剧总导演蔡明锡称:“我相信朝鲜版《梁祝》会受到朝中两国人民的共同喜爱。 ”

  梁祝故事首登歌剧舞台

  朝鲜版《梁祝》是血海歌剧团的最新作品,其创作过程和艺术呈现,凝聚了两国人民深厚的友谊和朝鲜艺术家对中国文化艺术的尊重及独到理解。1971年7月17日,朝鲜艺术家们将朝鲜经典故事《血海》改编成歌剧,搬上了舞台,由此宣告血海歌剧团的诞生。多年来,该团曾创作及改编了歌剧《红楼梦》、《卖花姑娘》、《党的好女儿》、《密林啊,告诉我》、《金刚山之歌》,以及民族歌剧《春香传》、民俗舞蹈组曲《四季之歌》等众多优秀作品,不论是在朝鲜国内,还是在中国以及亚洲、非洲、欧洲的40多个国家,所到之处都引起了强烈的反响。

  《梁山伯与祝英台》的故事在中国家喻户晓,以此为题材的文艺作品数不胜数,但将这一中国东晋时期民间传说创编成歌剧,却尚属首次。整部剧目的创作从去年5月开始,正式创排则从2010年6月下旬开始,10月在平壤大剧院成功公演。此次《梁祝》的演出阵容共195人,担任主创编导则是以蔡明锡为首的歌剧《红楼梦》团队。

  服装道具颇有中国味道

  歌剧《梁祝》在朝鲜公演的开场字幕中特意提到该剧由“中国文化部赠送演出服装、小道具和有关物资等,为歌剧的成功创作提供了积极真诚的帮助”。《梁祝》的演出服装由朝方设计后,特别交予浙江小百花越剧团专家蓝玲的工作室制作,采用手工精心绣制。舞美道具则由中国国家话剧院舞美灯光专家王尧带领的中方舞美小组,从小到换景的“小推车”,大到体现中国艺术元素的全部布景,都提供了大量的技术支持。在创排过程中,血海歌剧团的艺术家们结合本土文化的特点,认真学习和借鉴中国艺术,在歌剧里加入了朝鲜唱剧“旁唱”的元素和舞蹈表现手段,还融入了朝鲜的立体舞台技术和音乐剧手法。

  艺术之花绽放大宁剧院

  两个多小时的朝鲜版《梁祝》分为“乔装求学”、“草桥结拜”、“万松书院”、“同窗三载”等6场10景,通过梁山伯与祝英台的悲剧爱情故事,控诉封建社会的婚姻制度。据血海歌剧院介绍,这个古老的民间传说,经过当代朝鲜艺术家重新加工和赋予崭新创意后,由中国对外文化集团引进中国,在北京、吉林、黑龙江、辽宁、山东、江苏、浙江、上海、广东、湖南、湖北、重庆、甘肃等13个省市举行声势浩大的巡演。11月17、18日,歌剧《梁祝》将在上海市北地区首个甲级剧院大宁剧院连演两场。据剧院方人士透露,由于该剧的演职员人数众多、舞美器材庞大,即使门票全部售罄,也无法收回运营成本,但是,对于承办《梁祝》这部凝聚着朝鲜和中国艺术家心血的优秀舞台作品,剧院表示不以经济效益评判运营得失。

(责任编辑:崔延)
  • 分享到: